个人陈述

 

我总是被自然的形态吸引和打动,高耸的山岩,缓慢或湍急的河流和参天树木似乎是一种站在自身渺小的对立面,代表着宇宙永恒的东西。我的创作追述起来应该开始于初中十三四岁的时候开始的插图微小说,和后来长时间的学院绘画练习和凝视与观察的训练,后又介入版画,版画创作对材料的运用让我开始对各种媒介承载的艺术性张力产生兴趣。我关注图像,声音,气味这些外在世界的信息形成的场域与主观意识之间的关联,并且始终对作为结果的既有认知保持怀疑。我总会在创作中设想一个不存在的观者,参与到作品的推进中来。通过场景的搭建,动态影像,装置和其他具有时间延展性的媒介去模拟个体经验,记忆,思想和意识在时空线上的形成过程,从而提出替代性的(alternative)质询。我的理论研究则关注过程性(durational)和即时性(impermanent)的材料站在东西方哲学交汇处的表现可能,它的沉浸性模糊了主体与客体之间的界限,去传达成为抽象和隐喻性的东西,比如等待和预期,时间的延展性和伸缩性,对彼岸的追寻,永恒的自然力和人类空洞的欲望。

 

 

Statement 

Lisa Chang Lee was born and raised in Beijing, China in an art academicians' family where her father is a Chinese ink painter and art theorist, her mother is an animation and film director. Grown up with the most freedom given by her parents, she developed herself a strong interest in Chinese philosophy in art forms from early age. Thereafter she expanded her resarch and practice focused on Eastern philosophy in modern context of globalizaiton during her MA at the Royal College of Art in London and continued eversince.

 

Lisa Chang Lee’s multi-medium practice involves moving images, sound, objects. Her work examines the rhizomatic relationship between the self and environment , present and history through the change of time, space and flow of information. By using time-based mediums in recent years, she is interested in creating a sort of parellel entity upon the existent as an invitation to rethink our everyday pattern. In her own words, “I’m always fascinated by the liminality between consciousness and unconsciousness, the way we interact with the external world, people and nature and the way it reflects on the realm of imaginary.” She utilizes various mediums from prints to computer programming, reconstructing abstract materials from the everydayness so to create seemingly familiar yet surrealistic encounters to the audiences.

 

——————————————————————————————————

 

 

"My practice has always based on a long term interest on oriental philosophy, Taoism in particular. I focus on the unique perspective and understanding on the relationship between our internal and the external world, the perception of time, how the world we are living in shapes us personally and collectively, along with the reflections of the present. However, in terms of individual pieces, most of them started from intuitions and then expanded with in-depth research, for intuitions and reflective thinking are coherently dominant in Chinese philosophy and art.  What I’m trying to create and explore is a dynamic range of approaches that assemble various facades of my enquiries, rather than a lineal path that narrows the unlimited."